KAROL G – PROVENZA

KAROL G – PROVENZA Free Download

Multi talented Musical artist, Singer and songwriter KAROL G came through with an amazing single named “PROVENZA“

 

this track is an awesome track that will surely worth been placed on your playlist.

And the song is right here for free download

Listen to  KAROL G – PROVENZA MP3 Here!

DOWNLOAD MP3!

 

Watch video here!

Lyrics

Baby, what else?
Baby, ¿qué más?

I haven’t heard from you in a while
Hace rato que no sé na de ti

I was with someone, but I’m already free
Taba con alguien, pero ya estoy free

Set to revive old times, I haven’t been out for a long time
Puesta pa revivir viejos tiempo, no salgo hace tiempo
You tell me where it is, ah-ah-ah
Tú dime dónde está, ah-ah-ah

That I haven’t heard from you for a long time (from you)
Que hace rato que no sé na de ti (na de ti)

I was with someone, but I’m already free
Taba con alguien, pero ya estoy free

Set to revive old times, I haven’t been out for a long time (shh)
Puesta pa revivir viejos tiempo, no salgo hace tiempo (shh)
Daddy, we get lost, we park and turn it on
Papi, nos perdemo, nos parqueamo y lo prendemo

For the dry we drink something, and when we get drunk
Pa la seca algo bebemo, y cuando nos emborrachemo

One of reggaeton we put on and we go where we can love
Una de reguetón ponemo y nos vamo a donde nos podamos querer

We can eat (eh-ah)
Nos podamos comer (eh-ah)
Daddy, we get lost, we park and turn it on
Papi, nos perdemo, nos parqueamo y lo prendemo

For the dry we drink something, and when we get drunk
Pa la seca algo bebemo, y cuando nos emborrachemo

One of reggaeton we put on and we go where we can love
Una de reguetón ponemo y nos vamo a donde nos podamos querer

we can eat
Nos podamos comer
Baby, what else?
Baby, ¿qué más?

I haven’t heard from you for a while (wuh, yeh)
Hace rato que no sé na de ti (wuh, yeh)

I was with someone, but I’m already free (toy free)
Taba con alguien, pero ya estoy free (toy free)

Set to revive old times, I haven’t been out for a long time
Puesta pa revivir viejos tiempo, no salgo hace tiempo
You tell me where it is, ah-ah-ah (you tell me, you tell me)
Tú dime dónde está, ah-ah-ah (tú dime, tú dime)

That I haven’t heard from you for a long time (from you)
Que hace rato que no sé na de ti (na de ti)

I was with someone, but I’m already free (wuh)
Taba con alguien, pero ya estoy free (wuh)

Set to revive old times, I haven’t been out for a long time
Puesta pa revivir viejos tiempo, no salgo hace tiempo
What bad can happen?
¿Qué malo puede pasar?

What’s wrong with us?
¿Que nos vaya mal?

Toy outside, come out
Toy afuera, sal

We have pending things to review
Tenemos cosas pendiente por repasar

You are a hard powder to replace (yes)
Tú ere un polvito difícil de reemplazar (sí)

I don’t know if it convinces you (hey)
No sé si te convenza (ey)

We give each other a touch around Provence
Nos damo un rocecito por Provenza

And if things get tense, in my bed the reward
Y si la cosa se pone tensa, en mi cama la recompensa

Or vice versa, why do you think so?
O viceversa, ¿por qué lo piensas?

(Nope)
(No)
We go through the neighborhood for grass (grass)
Pasamo por el barrio por hierba (hierba)

Put it in the hookah so that it dissolves
Ponla en la hookah pa que se disuelva

The chemistry is still preserved
La química todavía se conserva

And I’ll make you rich so that you come back
Y yo te lo hago rico para que vuelva

Although tomorrow I’m leaving, take advantage of me because I’m here
Aunque mañana me voy, aprovéchame que aquí estoy

Made for you, that’s why I wrote to you
Puesta pa ti, por eso te escribí
Baby, what else?
Baby, ¿qué más?

I haven’t heard from you in a while
Hace rato que no sé na de ti

I was with someone, but I’m already free (huh)
Taba con alguien, pero ya estoy free (huh)

Set to revive old times, I haven’t been out for a long time
Puesta pa revivir viejos tiempo, no salgo hace tiempo
You tell me where it is, ah-ah-ah (you tell me, you tell me)
Tú dime dónde está, ah-ah-ah (tú dime, tú dime)

That I haven’t heard from you for a long time (from you)
Que hace rato que no sé na de ti (na de ti)

I was with someone, but I’m already free (wuh)
Taba con alguien, pero ya estoy free (wuh)

Set to revive old times, I haven’t been out for a long time
Puesta pa revivir viejos tiempo, no salgo hace tiempo
O-O-Ovy On The Drums
O-O-Ovy On The Drums


Click Here To Drop Your Comment



READ ALSO


No Comment Yet

Leave a comment